3月14日の日記
2005年3月14日http://s03.2log.net/home/yosaba/archives/blog1169.html
アニオタonly&録画派の方注意
かつてオーストラリアに滞在した際に役に立った英語をチラホラ紹介。
before と afterのこの二つの単語がしっかり使えると超便利&一番誤認しやすいタイミング問題を回避できるのがポイント。フェイズとステップの順番と英語名をしっかり把握しておくとなおいい。
例えば
「before chose attack Creature」と言ってタッパーを使用したり、
「after damage stack on」と言ってインスタントや起動方能力使ったりね
のっけた英語はたぶん間違ってるんだろうけどこれでも通じたりする。
でも「ヤバイ。わからん」てときはすぐさまジャッジを呼んでくださいな。
12日の日記にPWC恵比寿のレポを完成
アニオタonly&録画派の方注意
かつてオーストラリアに滞在した際に役に立った英語をチラホラ紹介。
before と afterのこの二つの単語がしっかり使えると超便利&一番誤認しやすいタイミング問題を回避できるのがポイント。フェイズとステップの順番と英語名をしっかり把握しておくとなおいい。
例えば
「before chose attack Creature」と言ってタッパーを使用したり、
「after damage stack on」と言ってインスタントや起動方能力使ったりね
のっけた英語はたぶん間違ってるんだろうけどこれでも通じたりする。
でも「ヤバイ。わからん」てときはすぐさまジャッジを呼んでくださいな。
12日の日記にPWC恵比寿のレポを完成
コメント